Tag Archives: vernacular

Anything But Yummy

What the hell is it with the word yummy? I can’t really accurately express how much I hate this word. While researching its etymology and applications I found Ladies, This Word Needs to be Banned, an anonymous post on the women’s blog Blogher.com that expressed my feelings better than I ever could. I have edited for context and brevity.

“You know who uses the term yummy to describe food?  Toddlers use the word yummy.  Mothers convincing children to eat lunch use the term yummy. … Food bloggers over the age of four should NOT. … Use delicious, delectable, perfect, ambrosial, amazing, whatever tickles your tongue–they’re all better than yummy. … Yummy is for babies, ladies. Do most guys who sear a steak describe it as yummy?  Or would a four-star restaurant be using the term yummy on a menu?  Has anyone ever seen James Beard describe anything as yummy? No?  Well, that’s why.  Yummy is cute and childish, not something that can be used to describe food with integrity. Jean-Georges Vongerichten would probably never describe anything from his kitchen as yummy- even if a gun was pointed at his head.  Neither should we.”

Then there are the restaurants with the big signage I can’t seem to avoid…

 

IMG_1584

Is the cafe really yummy? Christmas lights in August? Lazy bastards!

 

 

yummie choice

I’ve actually had lunch here. That’s correct, I have given money to a business that has the word “yummy” in its name. And no, there appeared to be no yummy choices available! So, “cuisine” is a stretch. Jesus, don’t they have someone on staff that can write on a sandwich board legibly?

 

 

yumyum donuts

I drive by one of these once or twice a week. I’ve never been in. Anyway, one of the best donut shops in town is much closer to where I live. So take that, offending donut shop name! Something tells me a Peanut Butter & Jelly-filled donut would not taste, well, you know.

 

 

yum yum cha cafe

Wikipedia says “Yum cha generally involves small … dishes. … People often go to yum cha in large groups for family get-togethers or celebrations.” That sounds like dim sum–which I love–by the way, especially when someone else is picking up the bill. So the root word “yum” is a Cantonese word with historical/cultural weight. I would ask my daughter-in-law about it, but she speaks Mandarin. Aside from yum’s legitimacy, did the owners think they were being cute by throwing the extra “yum” up there? They were wrong! Glad this place is way across town!

 

Okay, I’m done.